KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

悪に強きは善にも強し

ReadingあくにつよきはぜんにもつよしRomajiaku ni tsuyoki wa zen ni mo tsuyoshi

A person who has the strong will required to do evil can apply that same strength to accomplish great good if they reform.

One who is strong in evil is also strong in good.

Quick Answer

A person who has the strong will required to do evil can apply that same strength to accomplish great good if they reform.

Literal Image
One who is strong in evil is also strong in good.
How to Use It
Used to describe a formerly troubled or wild individual who has redirected their strong character toward positive goals, such as community service or helping others.

Meaning

This expression suggests that the underlying energy and determination required to commit significant bad acts are the same qualities needed for virtuous deeds. When a strong-willed person undergoes a change of heart, their inherent intensity allows them to become remarkably dedicated and effective in their pursuit of good.

Literal Image

One who is strong in evil is also strong in good.

How to Use It

Used to describe a formerly troubled or wild individual who has redirected their strong character toward positive goals, such as community service or helping others.

Tone

Observational and moralizing, highlighting the latent potential for virtue in those with a powerful will.

Examples

01

昔は荒れていた彼が、今では地域奉仕に情熱を注いでいる。「悪に強きは善にも強し」とはこのことだ

He used to be a troublemaker, but now he is pouring his passion into community service. It is just as the saying goes: 'One who is strong in evil is also strong in good.'

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: Medium
Estimate, not an official JLPT list

The vocabulary is relatively simple, but the use of the classical Japanese attributive 'tsuyoki' and conclusive 'tsuyoshi' increases the difficulty for learners.

あく / aku

evil; bad

強き

つよき / tsuyoki

strong (attributive form)

ぜん / zen

good; virtue

強し

つよし / tsuyoshi

strong (conclusive form)

Usage Profile

LiteraryMoralizingReassuring

Usage note: This proverb is used to comment on a person's character after they have changed; it is not a justification for remaining 'strong in evil' currently.

Misread Risk

Avoid interpreting this as a statement that evil people are naturally good; rather, it means the strength of their will is a neutral force that can be applied to either end.

Search As

悪に強きは善にも強しあくにつよきはぜんにもつよしaku ni tsuyoki wa zen ni mo tsuyoshiakunitsuyokiwazennimotsuyoshiaku-ni-tsuyoki-wa-zen-ni-mo-tsuyoshi悪に強きは善にも強し あくにつよきはぜんにもつよしaku-ni-tsuyoki-ha-zen-ni-mo-tsuyoshiaku ni tsuyoki ha zen ni mo tsuyoshi

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar善悪は表裏

Origin

This proverb arises from the philosophical insight that willpower is a neutral force that can be directed toward any goal. It highlights that when an individual with a strong sense of purpose reforms, that same internal strength can transform them into a person of great virtue.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Human NatureCharacter and VirtueChange and Impermanence
02

Situations

Describe Human NatureGive Life Advice
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom🧠Philosophy👥Social Dynamics

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine