ことわざ / 諺
悪事千里を行く
読みあくじせんりをいくローマ字akuji senri o iku
悪い行いや評判は、あっという間に遠くまで知れ渡ってしまうということ。
悪事は千里の道を遠くまで行く。
要点
悪い行いや評判は、あっという間に遠くまで知れ渡ってしまうということ。
- 直訳イメージ
- 悪事は千里の道を遠くまで行く。
- 英語での比較
- Bad news travels fast.
- 使い方
- 不祥事や失敗、素行の悪さなどがすぐに発覚したり、噂として広まったりする様子を表現する際に用いる。
意味
悪い事柄や噂は、良いことよりもずっと早く、遠くまで広がる傾向がある。隠し事は難しく、すぐに多くの人の耳に届くという戒めの言葉。
直訳イメージ
悪事は千里の道を遠くまで行く。
英語の近い表現
近い✓ 確認済み
Bad news travels fast.
使い方
不祥事や失敗、素行の悪さなどがすぐに発覚したり、噂として広まったりする様子を表現する際に用いる。
ニュアンス
自分の行いはいずれ他人に知られるものであると、相手を戒める際に使われる。
例文
不祥事はすぐにSNSで拡散された。悪事千里を行くとはこのことだ。
学習メモ
重要語彙
推定レベルN2確度: 中
JLPT公式リストではない推定
古典的な距離の単位である「千里」や、名詞の「悪事」が使われている。文法自体は単純だが、評判が広まることを「行く」と表現する慣用的な使い方は学習すべきポイントである。
悪事
あくじ / akuji
悪い行い。
千里
せんり / senri
千里。非常に遠い距離のたとえ。
行く
いく / iku
行く。進む。
使い方の特徴
中立注意
使い方メモ: 本人の目の前でその人の個人的な失敗について使うと、批判的に聞こえる可能性がある。
誤解しやすい点
「千里」を文字通りの距離として捉えるのではなく、噂が広まる範囲が非常に広いことの象徴として理解すること。
検索できる表記
悪事千里を行くあくじせんりをいくakuji senri o ikuakujisenrioikuakuji-senri-o-ikuakujisenri-wo-ikuakuji senri wo iku悪事千里を行く あくじせんりをいくakujisenri wo iku
関連することわざ
由来
この表現は、中国の古典『北夢瑣言(ほくむさげん)』の一節に由来する。原文では「好事門を出でず、悪事千里を行く」とあり、良い行いは世間に知られにくい一方で、悪い噂はあっという間に遠くまで広まるという対比がなされている。
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。