KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

開けて悔しき玉手箱

ReadingあけてくやしきたまてばこRomajiakete kuyashiki tamatebako

A metaphor for a result that is disappointing and falls short of one's high expectations.

The tamatebako (treasure box) that brings regret once opened

Quick Answer

A metaphor for a result that is disappointing and falls short of one's high expectations.

Literal Image
The tamatebako (treasure box) that brings regret once opened
Closest Equivalent
Pandora’s box
How to Use It
Use this expression when a highly anticipated event, a new job, or a purchased item turns out to be much less impressive or rewarding than expected.

Meaning

It describes a situation where someone approaches something with great anticipation, only to find that the actual outcome is a letdown. The expression captures the feeling of anti-climax and regret when the reality of a situation does not match the initial excitement.

Literal Image

The tamatebako (treasure box) that brings regret once opened

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

Pandora’s box

While Pandora's box refers to unleashing unforeseen troubles, it is used here to compare the act of opening something that leads to an undesirable result.

How to Use It

Use this expression when a highly anticipated event, a new job, or a purchased item turns out to be much less impressive or rewarding than expected.

Tone

Expresses disappointment and a sense of anti-climax.

Examples

01

念願だった仕事に就いたが、実際は単調な作業ばかりで、まさに「開けて悔しき玉手箱」だった

I got the job I had been dreaming of, but in reality, it was nothing but monotonous tasks—it was truly a disappointing 'tamatebako' box.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: Medium
Estimate, not an official JLPT list

The proverb uses the classical attributive form '-ki' for the adjective 'kuyashii' and references the specific terms 'tamatebako'.

開けて

あけて / akete

opening

悔しき

くやしき / kuyashiki

regretful (classical form)

玉手箱

たまてばこ / tamatebako

treasure box / legendary casket

Usage Profile

NeutralCritical

Usage note: This expression emphasizes the disappointment of the person who had the expectations.

Misread Risk

This does not mean the box itself is evil; it refers to the gap between high hopes and a poor reality.

Search As

開けて悔しき玉手箱あけてくやしきたまてばこakete kuyashiki tamatebakoaketekuyashikitamatebakoakete-kuyashiki-tamatebako

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar期待外れ
Similar蓋を開けてみれば
Similarコロンブスの卵
Similar拍子抜け

Origin

The expression comes from the Japanese folk tale of Urashima Taro: Otohime gives him a tamatebako with a warning not to open it, and when the box is opened, he suddenly becomes an old man.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Success and FailureTruth and Appearances
02

Situations

Explain an Unexpected Outcome
03

Tags

🎌Japanese Culture⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine