KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

哀矜懲創

ReadingあいきょうちょうそうRomajiaikyou chousou

To pity someone who has failed or committed a fault while also disciplining them to prevent a recurrence.

pity, mercy, chastisement, and wounding

Quick Answer

To pity someone who has failed or committed a fault while also disciplining them to prevent a recurrence.

Literal Image
pity, mercy, chastisement, and wounding
How to Use It
Used when discussing the treatment of defeated opponents or individuals who have made mistakes, emphasizing a balance between mercy and corrective discipline. It is also used when reflecting on a failure as a lesson for the future.

Meaning

This expression describes the dual act of showing compassion toward those who have suffered a defeat or mistake and simultaneously providing a lesson to ensure they do not repeat the error. It can also refer to observing someone else's failure, feeling sympathy for their plight, and taking it as a personal warning to avoid the same path.

Literal Image

pity, mercy, chastisement, and wounding

How to Use It

Used when discussing the treatment of defeated opponents or individuals who have made mistakes, emphasizing a balance between mercy and corrective discipline. It is also used when reflecting on a failure as a lesson for the future.

Tone

Formal and literary, can be used in historical or serious educational contexts.

Examples

01

彼は戦いに敗れた敵将に対し、哀矜懲創の念を持って接した。

He treated the defeated enemy general with a spirit of compassion and corrective discipline.

02

今回の失敗を哀矜懲創の教訓として、今後の糧にしていきたい。

I want to take this failure as a lesson of pity and self-discipline, using it as nourishment for my future growth.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LeveladvancedConfidence: High
Estimate, not an official JLPT list

This is a four-character idiom (yojijukugo) consisting of formal kanji not covered in standard JLPT levels.

あい / ai

pity; sorrow

ちょう / chou

chastise; discipline

教訓

きょうくん / kyoukun

lesson; moral

Usage Profile

LiteraryHumblingCautionaryThis proverb is yojijukugo.?Yojijukugo is a Japanese four-kanji expression that works as one fixed phrase.

Usage note: The term includes 'punishment' or 'wounding' imagery, so ensure the context involves a corrective lesson rather than just pure sympathy.

Misread Risk

Do not use this for simple sympathy; it requires the element of learning or disciplining to prevent a repeat of the failure.

Search As

哀矜懲創あいきょうちょうそうaikyou chousouaikyo-chosoaikyochosoaikyouchousou

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available殷鑑遠からずin kan tookarazuExamples of failure that serve as warnings are not found only in ancient history but are close at hand.
Similar前車の轍を踏むSimilar in the sense of using a previous failure as a warning to avoid repeating the same mistake.

Origin

Derived from the Chinese classic 'Chunqiu Zuo Zhuan' (Zuo Zhuan). During a battle between the states of Jin and Chu in ancient China, a Jin general saw the miserable state of the defeated Chu soldiers. He remarked that while the King of Chu lacked virtue and caused his people to suffer, they should pity these remnants of the defeated army and use the situation as a warning to ensure such a tragedy never happens again.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Learning and WisdomSuccess and Failure
02

Situations

Explain FailureGive Life AdviceTeach Humility
03

Tags

🧠Philosophy⚔️Life & General Wisdom🎯Strategy & Tactics

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2025-06-06
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comKanji Vocabulary: Kanji.Jepang.orgAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine