KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

棚からぼた餅

読みたなからぼたもちローマ字tana kara bota mochi

思いがけない幸運が舞い込むこと。

棚から落ちてきたぼた餅が、口の中に入ること。

要点

思いがけない幸運が舞い込むこと。

直訳イメージ
棚から落ちてきたぼた餅が、口の中に入ること。
英語での比較
A windfall
使い方
予期せぬ成功や、何もしていないのに得られた利益を表現する際に使われます。

意味

努力もせず、予期せぬ幸運や利益を得ることを例えた言葉です。自分から動いたり苦労したりすることなく、望んでいたものが手に入ったり、良い出来事が起きたりする状況を指します。棚からぼた餅が落ちてきて、たまたま開いていた口の中に入るという、あり得ないような幸運な様子から来ています。

直訳イメージ

棚から落ちてきたぼた餅が、口の中に入ること。

英語の近い表現

01
かなり近い✓ 確認済み

A windfall

02
近い✓ 確認済み

A godsend

03
近い✓ 確認済み

Pennies from heaven

04
近い✓ 確認済み

A blessing from heaven

使い方

予期せぬ成功や、何もしていないのに得られた利益を表現する際に使われます。

ニュアンス

基本的には中立からポジティブなニュアンスですが、実力ではなく「運が良かっただけ」という意味合いが含まれることもあります。

例文

01

会社を辞めようと思っていた矢先に、好条件のヘッドハンティングの話が来た。まさに棚からぼた餅だ。

02

ずっと欲しかったカメラを、親戚が買い替えを理由に無料で譲ってくれた。棚からぼた餅のような幸運に驚いている。

03

宝くじに当たった友人に食事を奢ってもらえるなんて、棚からぼた餅だ。

04

宝くじを何気なく買ったら高額当選した。まさに棚から牡丹餅の幸運だった。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN3確度: 高
JLPT公式リストではない推定

単語(棚、ぼた餅)は基本レベルですが、「から」を使った構成や慣用句としての使い方は中級レベルです。

たな / tana

たな

ぼた餅

ぼたもち / botamochi

餅菓子の一種

使い方の特徴

中立安心させるユーモア

使い方メモ: 日常会話では「棚ぼた」と略されることがあります。

誤解しやすい点

努力が必要な状況には使いません。これはあくまでも苦労せずに得た幸運を指します。

検索できる表記

棚からぼた餅たなからぼたもちtana kara bota mochitanakarabotamochitana-kara-bota-mochi棚ぼたたなぼた棚から牡丹餅

このことわざの漢字

関連することわざ

項目ありひょうたんから駒hyotan kara koma意外なところから意外なことが起こること。冗談が現実になること。項目あり虎穴に入らずんば虎子を得ずkoketsu ni irazunba koji o ezu大きな成功を得るためには、それ相応のリスクを冒さなければならないということ。
反対蒔かぬ種は生えぬ
類似鴨が葱を背負って来る
類似勿怪の幸い
類似濡れ手で粟

由来

棚の下で寝ていると、棚からぼた餅が落ちてきて、口の中に偶然入るという想像上の状況が語源です。江戸時代から、あり得ないような幸運を指す言葉として使われてきました。「棚ぼた」と略されることもあります。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

運と巡り合わせお金と仕事成功と失敗
02

使う場面

運について話す予想外の出来事を説明するお金や仕事を語る
03

タグ

🍡食べ物と料理💰お金とビジネス⚔️人生と一般的な知恵

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2019-09-29
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.com出典 2: tomomi965.com出典 3: tomomi965.com出典 4: tomomi965.com出典 5: tomomi965.com出典 6: tomomi965.com出典 7: tomomi965.comデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine