ことわざ / 諺
一犬虚に吠ゆれば万犬実に伝う
根拠のない噂が瞬く間に広まり、世間に真実として受け入れられてしまうこと。
一匹の犬が虚(なにもないところ)に吠えれば、万の犬がそれを実(本当のこと)として伝える
要点
根拠のない噂が瞬く間に広まり、世間に真実として受け入れられてしまうこと。
- 直訳イメージ
- 一匹の犬が虚(なにもないところ)に吠えれば、万の犬がそれを実(本当のこと)として伝える
- 英語での比較
- A rumor runs like wildfire
- 使い方
- デマや根拠のない噂がSNSなどで瞬く間に拡散される状況や、世間の無責任な噂話を戒める際に用いられます。
意味
一匹の犬が何もないのに吠えると、他の多くの犬もそれにつられて吠え立て、あたかもそこに何かがあるかのように見えてしまう様子を例えたことわざです。人々が情報の真偽を確認せずに拡散することで、虚偽が真実味を帯びて広まっていく社会心理や、無責任な同調を批判しています。
直訳イメージ
一匹の犬が虚(なにもないところ)に吠えれば、万の犬がそれを実(本当のこと)として伝える
英語の近い表現
A rumor runs like wildfire
使い方
デマや根拠のない噂がSNSなどで瞬く間に拡散される状況や、世間の無責任な噂話を戒める際に用いられます。
ニュアンス
軽率な同調や集団心理に対する批判、あるいは戒めのニュアンスを含みます。
例文
最初は一人が言い出したデマに過ぎなかったが、一犬虚に吠ゆれば万犬実に伝うで、あっという間にSNSで拡散してしまった。
学習メモ
重要語彙
「ほゆれば」といった古語の文法が使われていることや、句が長いことから、初心者には理解しにくい表現です。
一犬
いっけん / ikken
一匹の犬
虚
きょ / kyo
実体のないこと、うそ、根拠がないこと
吠ゆれば
ほゆれば / hoyureba
吠えると(古語の仮定形)
万犬
ばんけん / banken
多くの犬、万の犬
実
じつ / jitsu
本当のこと、真実
使い方の特徴
使い方メモ: 他人の判断力を批判するニュアンスが含まれるため、他人の行動を指して使う場合は注意が必要です。
誤解しやすい点
「数が多いことが強みである」という意味では使いません。あくまで根拠のない情報の拡散を批判する表現です。
検索できる表記
関連することわざ
由来
この表現は、後漢時代の中国の思想家、王符の著書『潜夫論』(せんぷろん)に由来します。犬の群れの習性と人間の行動を対比させており、一匹の犬が何もないのに吠えれば、他の犬も何か理由があると思い込んで一斉に吠え出すように、人々も根拠のない噂をまるで事実であるかのように言いふらしてしまう様子を例えています。
Index
テーマ・場面・タグ
テーマ
使う場面
タグ