KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

冷や酒と親の意見は後から利く

読みひやざけとおやのいけんはあとからきくローマ字hiyazake to oya no iken wa ato kara kiku

親の教えや忠告は、冷や酒と同じで後になってからそのありがたみが身に染みてわかるということ。

冷や酒と親の意見は後から効き目が現れる。

要点

親の教えや忠告は、冷や酒と同じで後になってからそのありがたみが身に染みてわかるということ。

直訳イメージ
冷や酒と親の意見は後から効き目が現れる。
英語での比較
Advice from parents is felt only later in life.
使い方
かつて親から受けた助言が、今の自分にとって正しかったと気づいた時や、親の賢明さを改めて実感した際に、過去を振り返りながら使われる。

意味

冷や酒は飲んでいる最中には酔いを感じにくいが、時間が経つと酔いが回ってくる。それと同じように、親の意見や小言も言われた直後はその価値がわからないものだが、後になって経験を積むことで、その正しさや大切さを実感するようになるという意味。

直訳イメージ

冷や酒と親の意見は後から効き目が現れる。

英語の近い表現

01
近い✓ 確認済み

Advice from parents is felt only later in life.

使い方

かつて親から受けた助言が、今の自分にとって正しかったと気づいた時や、親の賢明さを改めて実感した際に、過去を振り返りながら使われる。

ニュアンス

親の知恵に対する内省と感謝の念が込められている。

例文

01

あの時の父の言葉の意味がやっと分かった。冷や酒と親の意見は後から利くというのは本当だ。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN2確度: 中
JLPT公式リストではない推定

語彙は比較的平易だが、全体の長さや酒と助言を比喩する慣用的な表現には、慣用句への習熟が必要である。

冷や酒

ひやざけ / hiyazake

冷たい酒

親の意見

おやのいけん / oya no iken

親の考えや忠告

後から

あとから / ato kara

後になって

利く

きく / kiku

効果が現れる;効き目がある

使い方の特徴

中立教訓的戒め

使い方メモ: 他人への説教としてではなく、自らの内省的な文脈で使うのが最も適している。

誤解しやすい点

即座に現れる結果を説明するために用いてはならない。このことわざの本質は、価値に気づくまでの時間の経過にある。

検索できる表記

冷や酒と親の意見は後から利くひやざけとおやのいけんはあとからきくhiyazake to oya no iken wa ato kara kikuhiyazaketooyanoikenwaatokarakikuhiyazake-to-oya-no-iken-wa-ato-kara-kiku

このことわざの漢字

関連することわざ

類似親の意見と冷酒は後から効く

由来

熱燗とは異なり、冷や酒はアルコールが吸収されて酔いを感じるまでに時間がかかる。この生理的な遅れを、人が成長して親の戒めの知恵に気づくまでに要する時間に例えている。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

家族と家庭学びと知恵原因と結果
02

使う場面

人生の助言をする結果を説明する
03

タグ

⚔️人生と一般的な知恵❤️人間関係🎌日本文化

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2026-03-15
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.comデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine