ことわざ / 諺
仲裁は時の氏神
読みちゅうさいはときのうじがみローマ字chusai wa toki no ujigami
争いごとを仲裁してくれる人は、ちょうど良い時に現れる氏神のようにありがたい存在であるということ。
仲裁はその時の氏神である。
要点
争いごとを仲裁してくれる人は、ちょうど良い時に現れる氏神のようにありがたい存在であるということ。
- 直訳イメージ
- 仲裁はその時の氏神である。
- 使い方
- 激しい言い争いや紛争を解決してくれる中立的な立場の人の、ありがたくタイムリーな存在を認めるときに用いる。
意味
喧嘩や争いの場に入って仲裁してくれる人への感謝を表す言葉。仲裁者を、困った時に助けてくれる「氏神」になぞらえ、絶好のタイミングでの介入は平和を取り戻す慈悲深い行為であることを示唆している。
直訳イメージ
仲裁はその時の氏神である。
使い方
激しい言い争いや紛争を解決してくれる中立的な立場の人の、ありがたくタイムリーな存在を認めるときに用いる。
ニュアンス
仲裁者に対する安堵感や尊敬の念を表す。
例文
二人が激しく言い争っているとき、先輩が間に入ってくれた。仲裁は時の氏神、本当に助かった。
学習メモ
重要語彙
推定レベルN2確度: 中
JLPT公式リストではない推定
「仲裁」や「氏神」といった、基礎学習ではあまり目にしない特定の語彙が使われていますが、文法構造は単純です。
仲裁
ちゅうさい / chusai
物事の仲立ちをすること
時
とき / toki
時間、その時
氏神
うじがみ / ujigami
その土地や一族を守る神
使い方の特徴
中立安心させる
使い方メモ: これは仲裁者に対する賛辞の言葉であり、喧嘩を始めた当事者たちを正当化するものではありません。
誤解しやすい点
「氏神」(神様)を「氏子」(神社を信仰する人々)と混同しないでください。このことわざは具体的に人を神になぞらえています。
検索できる表記
仲裁は時の氏神ちゅうさいはときのうじがみchusai wa toki no ujigamichusaiwatokinoujigamichusai-wa-toki-no-ujigami
関連することわざ
由来
「氏神」とは、その土地を守る神のことです。喧嘩を収めてくれる人は、まさにその瞬間に現れて平和を守ってくれる氏神のように頼もしく、ありがたい存在であるという心情から生まれたことわざです。
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。