ことわざ / 諺
朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり
人の生きるべき真理(道)を悟ることができれば、その日の晩に死んでも悔いはないということ。
朝に人の歩むべき正しい道を聞いて悟ることができれば、夕方に死んでも心残りはない。
要点
人の生きるべき真理(道)を悟ることができれば、その日の晩に死んでも悔いはないということ。
- 直訳イメージ
- 朝に人の歩むべき正しい道を聞いて悟ることができれば、夕方に死んでも心残りはない。
- 使い方
- 学問や真理の探究に深く打ち込んでいる様子を表現する際に使われます。学者や高い倫理観を持つ人の座右の銘として引用されることもあります。
意味
このことわざは、真理や道徳的な悟りを得ることの至高の重要性を強調しています。この世の根本的な理や正しい生き方を理解できれば、人生の目的は達せられたことになり、その直後に命が尽きたとしても、少しの後悔もないという覚悟や喜びを表しています。
直訳イメージ
朝に人の歩むべき正しい道を聞いて悟ることができれば、夕方に死んでも心残りはない。
使い方
学問や真理の探究に深く打ち込んでいる様子を表現する際に使われます。学者や高い倫理観を持つ人の座右の銘として引用されることもあります。
ニュアンス
格式高く雅文体。深い哲学的な決意と、知恵に対する献身的な姿勢を感じさせます。
例文
学問の道に打ち込んでいる彼は、「朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり」という言葉を座右の銘にしている
学習メモ
重要語彙
「聞かば」という仮定形や「死すとも」といった文語体の文法が使われています。「朝」を「あした」と読むのはこの表現特有のもので、現代の語法とは異なります。
朝
あした / ashita
あした、朝(文語的表現)
道
みち / michi
道理、真理、人が踏むべき道
聞かば
きかば / kikaba
もし聞いたならば、悟ったならば
夕べ
ゆうべ / yuube
ゆうべ、夕方
死す
しす / shisu
死ぬ
使い方の特徴
使い方メモ: 非常に格調高く重みのある表現です。日常会話での使用には適しません。
誤解しやすい点
ここでの「あした」を現代語の「明日(tomorrow)」の意味と混同しないように注意してください。ここでは「朝」を意味します。
検索できる表記
関連することわざ
由来
このことわざは、『論語』(里仁篇)にある「朝(あした)に道を聞かば、夕べに死すとも可なり(朝聞道、夕死可矣)」という一節を訓読したものです。真理や正しい道(道)を見出すことは人生で最も重要な目的であり、肉体的な長寿よりもはるかに価値があるという孔子の教えを伝えています。
Index
テーマ・場面・タグ
テーマ
使う場面
タグ