KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

愛別離苦

読みあいべつりくローマ字ai betsu ri ku

愛する者と別れる苦しみ。生別や死別を問わず、愛する人と離ればなれになる悲しみのこと。

愛する者と別れる苦しみ

要点

愛する者と別れる苦しみ。生別や死別を問わず、愛する人と離ればなれになる悲しみのこと。

直訳イメージ
愛する者と別れる苦しみ
使い方
非常に深い悲しみや、愛する人との死別・離別を表現する際に、重みのある表現として使われる。

意味

家族やパートナー、友人など、大切な人と別れることによって生じる深い精神的苦痛を指す。仏教における「八苦」の一つであり、諸行無常の世において、執着があるからこそ避けられない苦しみであることを説いている。

直訳イメージ

愛する者と別れる苦しみ

使い方

非常に深い悲しみや、愛する人との死別・離別を表現する際に、重みのある表現として使われる。

ニュアンス

生死についての深い省察の中で用いられる、厳かな仏教用語。

例文

01

長年連れ添った妻に先立たれ、彼は愛別離苦の淵に沈んでいる。

02

人生には出会いがあれば別れもあるが、愛別離苦の痛みだけは何度経験しても慣れるものではない。

学習メモ

重要語彙

推定レベルadvanced確度: 高
JLPT公式リストではない推定

仏教哲学に由来し、硬い漢字で構成された四字熟語です。

あい / ai

愛情、愛する人

べつ / betsu

別離、わかれること

り / ri

離れること、執着を離れること

く / ku

苦しみ、苦痛

使い方の特徴

文語的教訓的このことわざは四字熟語です。?四字熟語は、四つの漢字で一つの決まった意味を表す日本語表現です。

使い方メモ: 仏教に由来する重みのある言葉であるため、表現される悲しみの深さを尊重し、慎重に使用する必要があります。

誤解しやすい点

愛する人との別れを具体的に表す言葉です。単なる不便さや、嫌いな物事・人物との離別に対して使うのは不適切です。

検索できる表記

愛別離苦あいべつりくai betsu ri kuaibetsurikuai-betsu-ri-ku

このことわざの漢字

関連することわざ

類似会者定離
類似生老病死
類似諸行無常

由来

仏教の教えである「四苦八苦」に由来します。人間が避けることのできない八つの根本的な苦しみの一つとされ、精神的な苦痛の極致を表しています。万物は流転し、常に変化している(諸行無常)という教えに基づき、愛する者への執着があるからこそ、別れの際の苦しみが深くなると説かれています。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

命と健康変化と無常人間関係
02

使う場面

人生の助言をする
03

タグ

🧠哲学⚔️人生と一般的な知恵🎌日本文化

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2026-01-20
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.com出典 2: tomomi965.com出典 3: tomomi965.com漢字語彙: Kanji.Jepang.orgデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine