ことわざ / 諺
揚げ足を取る
人の言い間違いやちょっとした失敗を取り上げて、非難したりからかったりすること。
揚げた(上げている)足を取ること
要点
人の言い間違いやちょっとした失敗を取り上げて、非難したりからかったりすること。
- 直訳イメージ
- 揚げた(上げている)足を取ること
- 使い方
- 本題とは関係のない言葉のミスを突いて、相手を困らせるような不快な態度を説明する際に使われます。
意味
相手の本質的な話の内容ではなく、言葉の端々にある些細な間違いや言い損ないを執拗に指摘する行為を指します。相手を攻撃したり、優位に立とうとしたりするネガティブなニュアンスで使われます。
直訳イメージ
揚げた(上げている)足を取ること
使い方
本題とは関係のない言葉のミスを突いて、相手を困らせるような不快な態度を説明する際に使われます。
ニュアンス
批判的で否定的な響きがあり、相手が嫌がらせをしていたり、非協力的であったりすることを暗示します。
例文
彼はいつも人の揚げ足を取るようなことばかり言うので苦手だ。
議論の本質から外れて、相手の揚げ足を取るのはやめよう。
揚げ足を取られないように、慎重に言葉を選んで話した。
学習メモ
重要語彙
語彙自体は基本的な漢字で構成されていますが、社会的な文脈で「足を取る」という比喩を理解する必要がある慣用句です。
揚げ足
あげあし / ageashi
揚げた足。技をかけようとして上げた足。
取る
とる / toru
手に持つ。つかむ。
言葉尻
ことばじり / kotobajiri
言葉の終わり。言い間違い。
使い方の特徴
使い方メモ: この言葉を使って誰かの振る舞いを表現することは、その人の性格や会話スタイルを直接的に批判することになります。
誤解しやすい点
足を引っ掛けて転ばせるような物理的な意味では使いません。相手の言い間違いなどを突く社会的・言語的な状況に限定されます。
検索できる表記
関連することわざ
由来
この表現は相撲や柔道などの武道に由来します。もともとは、相手が蹴りや投げ技をかけようとして上げた足を捕らえ、その勢いを利用して相手を倒す技のことを指していました。この「相手の動きを利用する」という物理的な行為が、相手の言い間違いや失敗を突いて非難するという比喩的な意味へと変化しました。
Index
テーマ・場面・タグ
テーマ
使う場面
タグ