KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

地震雷火事親父

ReadingじしんかみなりかじおやじRomajijishin kaminari kaji oyaji

A traditional list of the four most terrifying things.

Earthquake, thunder, fire, father.

Quick Answer

A traditional list of the four most terrifying things.

Literal Image
Earthquake, thunder, fire, father.
How to Use It
Used to name classic frightening things, or to emphasize how scary a strict father can be by comparing his anger to natural disasters.

Meaning

This expression lists four classic sources of fear, historically ranked in order of their perceived danger. It groups the unpredictability and destructiveness of natural disasters—earthquakes, lightning, and fires—alongside the wrath of a strict father.

Literal Image

Earthquake, thunder, fire, father.

How to Use It

Used to name classic frightening things, or to emphasize how scary a strict father can be by comparing his anger to natural disasters.

Tone

Carries a slightly humorous or nostalgic tone today, as the concept of the universally terrifying father feels like a relic of the past.

Examples

01

昔から「地震雷火事親父」と言って怖いものの代名詞とされてきたが、最近は親父の権威も薄れてきた。

Historically, 'earthquake, thunder, fire, father' has been used as a synonym for scary things, but recently the authority of fathers has faded.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses fundamental vocabulary for natural phenomena and family, but the specific sequence and idiomatic context require memorization.

地震

じしん / jishin

earthquake

かみなり / kaminari

thunder, lightning

火事

かじ / kaji

fire, conflagration

親父

おやじ / oyaji

father, old man

Usage Profile

NeutralHumorousCautionary

Misread Risk

While 'oyaji' literally means 'father', in modern contexts it can sound outdated or humorous as a serious threat compared to actual natural disasters.

Search As

地震雷火事親父じしんかみなりかじおやじjishin kaminari kaji oyajijishin-kaminari-kaji-oyaji

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available鬼に金棒oni ni kanaboA strong person or thing becomes even more powerful when provided with an additional advantage.
Similar虎の威を借る狐

Origin

Originating in the Edo period, this expression lists what people of that time feared most. For the final word 'oyaji' (father), there are two main theories: one suggests it originally referred to a strict father during an era of strong patriarchal authority, while another suggests it is a corruption of 'ooyamaji', which means a fierce wind or typhoon.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Family and Home
02

Situations

Compare People or Things
03

Tags

🎌Japanese Culture👥Social Dynamics⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine