KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

付和雷同

読みふわらいどうローマ字fuwa raidou

自分の定まった考えがなく、ただ他人の意見に同調すること。

他人に付和し、雷の響きに応じるように同じ行動をとること

要点

自分の定まった考えがなく、ただ他人の意見に同調すること。

直訳イメージ
他人に付和し、雷の響きに応じるように同じ行動をとること
使い方
自分の立場を持たず、単に群衆や多数派に従う人を批判的に描写する際に使われます。会議や社交の場など、同調圧力や流行が行動を左右する場面で用いられます。

意味

自分自身の信念や考えを持たず、安易に他人の意見や行動に賛成し、それに従うこと。自主性や主体性が欠けており、周囲の雰囲気や多数派の意見に、批判的な思考なしに流される様子を表します。

直訳イメージ

他人に付和し、雷の響きに応じるように同じ行動をとること

使い方

自分の立場を持たず、単に群衆や多数派に従う人を批判的に描写する際に使われます。会議や社交の場など、同調圧力や流行が行動を左右する場面で用いられます。

ニュアンス

批判的で否定的。主体性の欠如や個性のなさを暗示します。

例文

01

会議で多数派の意見に、彼は何も考えずに付和雷同した。

02

周りの友人がやっているからといって、安易に付和雷同するのは良くない。

03

彼女は自分の意見をしっかり持っており、決して付和雷同するようなことはない。

04

一部のメディアの報道に付和雷同して、誤った情報が拡散してしまった。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN1確度: 高
JLPT公式リストではない推定

フォーマルな漢字で構成された四字熟語であり、公的な文章や高度な文学作品に見られます。

付和

ふわ / fuwa

自分自身の確信なく、他人の意見に同意すること

雷同

らいどう / raidou

雷が鳴ると万物がそれに響き応じるように、むやみに他人に同調すること

主体性

しゅたいせい / shutaisei

自分の意志や判断で行動しようとする性質や態度

使い方の特徴

改まった批判的このことわざは四字熟語です。?四字熟語は、四つの漢字で一つの決まった意味を表す日本語表現です。

使い方メモ: この表現は本質的に批判的です。誰かの行動を表現するためにこれを使うと、その人の性格に対する否定的な評価と受け取られます。

誤解しやすい点

単なる「協力」や「調和」という意味で使わないでください。独立した思考の欠如を具体的に指摘する言葉です。

検索できる表記

付和雷同ふわらいどうfuwa raidoufuwaraidoufuwa-raidou

このことわざの漢字

関連することわざ

類似尻馬に乗る他人のすることに、深い考えもなく従ったり便乗したりすること。
類似長いものには巻かれろ勢力の強いものには、逆らわずに従ったほうが得策であるということ。
類似右へ倣え自分の意見を持たず、ただ他人の言動をそのまま真似すること。

由来

この言葉は、中国の古典『礼記』の「曲礼」篇に由来します。原文は「毋勦説、毋雷同」(他人の説を自分のものとして説いてはならず、むやみに他人に同調してはならない)という一節です。「雷同」は、雷が鳴ると万物がそれに応じて響き動く様子を、自分の意志なく他人に同調することに例えたものです。これに、やはり定まった考えなく他人に同意することを意味する「付和」が組み合わさり、四字熟語となりました。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

人の性質人間関係真実と見かけ
02

使う場面

人の性質を表す
03

タグ

⚔️人生と一般的な知恵👥社会的力学

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2025-05-17
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.com出典 2: tomomi965.com漢字語彙: Kanji.Jepang.orgデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine