KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

男女七歳にして席を同じうせず

読みだんじょしちさいにしてせきをおなじゅうせずローマ字danjo shichisai ni shite seki o onajuu sezu

男女は七歳になったら席を同じくせず、区別を設けるべきであるという儒教の教え。

七歳になったら、男女は席を同じくしてはならない。

要点

男女は七歳になったら席を同じくせず、区別を設けるべきであるという儒教の教え。

直訳イメージ
七歳になったら、男女は席を同じくしてはならない。
使い方
厳格な伝統的男女別や、男女間の礼儀正しい距離感やマナーを保つことの重要性を説明する際に用いられます。

意味

儒教の礼法に由来するこの言葉は、男女の子供は七歳になったら席を同じくしたり一緒に遊んだりすべきではないと教えています。育ちの中で、礼儀や男女の明確な区別を保つことの重要性を強調しています。現代社会では時代遅れとみなされていますが、礼節や伝統的な境界線の価値を強調するために引用されることがあります。

直訳イメージ

七歳になったら、男女は席を同じくしてはならない。

使い方

厳格な伝統的男女別や、男女間の礼儀正しい距離感やマナーを保つことの重要性を説明する際に用いられます。

ニュアンス

文章語的で伝統的。歴史的な儒教の社会規範を反映しており、現代では時代遅れと考えられています。

例文

01

現代では時代遅れとされる考えも多いが、男女七歳にして席を同じうせずという言葉に、礼儀の大切さを見出す人もいる。

学習メモ

重要語彙

推定レベルadvanced確度: 高
JLPT公式リストではない推定

「にして」や否定の「ず」といった古い文法構造が含まれており、特定の儒教用語も使われています。

男女

だんじょ / danjo

男女、男と女

七歳

しちさい / shichisai

七歳

せき / seki

席、座席

同じうせず

おなじゅうせず / onajuu sezu

同じにしない

使い方の特徴

文語的教訓的

使い方メモ: 現代の会話では、主にジェンダーに関する古風または極めて保守的な見解を表現するために用いられます。

誤解しやすい点

伝統的で制限的な文脈を意図的に引用する場合を除き、現代の友人関係や男女混合の活動に対して用いないでください。

検索できる表記

男女七歳にして席を同じうせずだんじょしちさいにしてせきをおなじゅうせずdanjo shichisai ni shite seki o onajuu sezudanjoshichisainishitesekioonajuusezudanjo-shichisai-ni-shite-seki-o-onajuu-sezu

このことわざの漢字

関連することわざ

類似七歳にして男女の別あり

由来

この表現は、古代中国における儒教の礼儀や儀式を詳しく記した重要な典籍集『礼記』に由来します。これらの教えは日本に伝えられ、幼少期の男女の別に関する社会規範に大きな影響を与えました。現代では、ジェンダー平等の観点から批判的に議論されることもありますが、伝統的な礼節や歴史的な社会の境界線を示す言及として残っています。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

人間関係品性と徳
02

使う場面

人生の助言をする
03

タグ

❤️人間関係🎌日本文化🧠哲学

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2026-03-15
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.comデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine