ことわざ / 諺
馬鹿も休み休み言え
読みばかもやすみやすみいえローマ字baka mo yasumiyasumi ie
相手の馬鹿げた言動や無責任な発言を強くたしなめる言葉。
馬鹿なことを言うなら、せめて休み休み言え。
要点
相手の馬鹿げた言動や無責任な発言を強くたしなめる言葉。
- 直訳イメージ
- 馬鹿なことを言うなら、せめて休み休み言え。
- 使い方
- 到底不可能な計画を提案された際や、あまりに荒唐無稽な主張を聞かされた際に、発言をやめるよう促す目的で使用します。
意味
あまりにもばかげたことや無責任なことを言い続ける相手に対して、いい加減にするようにと批判する際に使われる表現です。度を越したたわ言に対する呆れや怒りを含んでいます。
直訳イメージ
馬鹿なことを言うなら、せめて休み休み言え。
使い方
到底不可能な計画を提案された際や、あまりに荒唐無稽な主張を聞かされた際に、発言をやめるよう促す目的で使用します。
ニュアンス
呆れや不信感を示す、ぶっきらぼうで非常に批判的な表現です。
例文
そんな無謀な計画を本気で進めるつもりか。馬鹿も休み休み言え。
学習メモ
重要語彙
推定レベルN2確度: 中
JLPT公式リストではない推定
語彙自体は比較的平易ですが、「休み休み」という畳語の使用や「言え」という命令形が含まれるため、特定の慣用表現として扱われます。
馬鹿
ばか / baka
馬鹿
休み休み
やすみやすみ / yasumiyasumi
休みながら
言え
いえ / ie
「言う」の命令形
使い方の特徴
くだけた批判的注意
使い方メモ: 非常に強い表現であるため、目上の人に対してや、改まった場面で使用してはいけません。
誤解しやすい点
相手が疲れているように見えるからといって、文字通り休息を勧める意味で使ってはいけません。相手の愚かな言動を封じるための皮肉な表現です。
検索できる表記
馬鹿も休み休み言えばかもやすみやすみいえbaka mo yasumiyasumi iebaka-mo-yasumiyasumi-iebakamoyasumiyasumiie
由来
馬鹿げたことを言うのは疲れるに違いないから、たまには「休め」(=やめろ)という皮肉から来ています。荒唐無稽なことを言い続ける相手に対する聞き手の呆れや批判を反映しています。
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ