KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

人生わずか五十年

読みじんせいわずかごじゅうねんローマ字jinsei wazuka gojunen

人生は短い。

人生はわずか五十年である。

要点

人生は短い。

直訳イメージ
人生はわずか五十年である。
英語での比較
Life is short.
使い方
人生は短く無駄にしてはいけないと強調し、行動を促したり、夢を追いかけたり、時の儚さを振り返る際に使われます。

意味

人生の短さと儚さを表すことわざです。五十歳まで生きることが長寿とされていた時代に由来しています。時間が限られていることを思い出させ、思い立ったらすぐに行動すべきであるという教訓を含んでいます。

直訳イメージ

人生はわずか五十年である。

英語の近い表現

01
かなり近い✓ 確認済み

Life is short.

使い方

人生は短く無駄にしてはいけないと強調し、行動を促したり、夢を追いかけたり、時の儚さを振り返る際に使われます。

ニュアンス

決断と行動を促す、内省的な響きがあります。

例文

01

会社を辞めて夢だった旅に出た友人を見て、人生わずか五十年、やりたいことは今やるべきだと思った。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN4確度: 高
JLPT公式リストではない推定

基本的な語彙とわかりやすい文法が使われています。

人生

じんせい / jinsei

人の生きる期間

わずか

わずか / wazuka

ほんの少し、たった

五十年

ごじゅうねん / gojunen

50年

使い方の特徴

中立励まし教訓的

誤解しやすい点

現代の平均寿命に関する実際の統計的な主張として解釈してはいけません。これは限られた時間を最大限に活用することについて述べた古典的な表現です。

検索できる表記

人生わずか五十年じんせいわずかごじゅうねんjinsei wazuka gojunenjinseiwazukagojunenjinsei-wazuka-gojunen

このことわざの漢字

関連することわざ

類似命短し恋せよ乙女

由来

この表現は、幸若舞の演目『敦盛』の一節「人間五十年、下天の内をくらぶれば、夢幻の如くなり」(人の世の五十年は、下天の時間の流れに比べれば、儚い夢や幻のようなものである)に由来します。織田信長が桶狭間の戦いの前夜にこの舞を舞い、人生の短さと儚さを表現したと言われています。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

時とタイミング変化と無常
02

使う場面

行動を促す人生の助言をする人を励ます
03

タグ

⚔️人生と一般的な知恵🔢数字🧠哲学

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2026-03-15
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.comデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine