ことわざ / 諺
鞍上人なく鞍下馬なし
乗手と馬が呼吸を合わせ、一体となって動く様子。転じて、物事に熟達した人が道具と一体になる境地。
鞍の上に人はおらず、鞍の下に馬もいない
要点
乗手と馬が呼吸を合わせ、一体となって動く様子。転じて、物事に熟達した人が道具と一体になる境地。
- 直訳イメージ
- 鞍の上に人はおらず、鞍の下に馬もいない
- 使い方
- 技能の披露やパフォーマンスにおいて、人と道具が一体化しているように見える卓越した様子を賞賛する際に用いられる。
意味
本来は馬術において、乗手と馬が完全に調和し、両者の区別がなくなるほど一体となって動く理想的な状態を指す。転じて、高い技能を持つ人が無我の境地に達し、道具や手段を完璧に使いこなしている様子を称えて言う。
直訳イメージ
鞍の上に人はおらず、鞍の下に馬もいない
使い方
技能の披露やパフォーマンスにおいて、人と道具が一体化しているように見える卓越した様子を賞賛する際に用いられる。
ニュアンス
文語的で、賞賛の響きがある
例文
長年連れ添った愛馬と障害物競争に挑む彼の姿は、まさに鞍上人なく鞍下馬なしの境地で、見る者を圧倒した。
学習メモ
重要語彙
「鞍上」「鞍下」といった雅語(文学的な語彙)や、文語の否定「なし」、そして高い言語知識を要する長く対称的な構造が用いられているため。
鞍上
あんじょう / anjou
鞍の上。転じて乗手のこと。
鞍下
あんか / anka
鞍の下。転じて馬のこと。
なし
なし / nashi
ない。存在しない。
使い方の特徴
使い方メモ: 非常に改まった文学的な表現であるため、日常の気軽な会話で使うと大げさに聞こえる可能性がある。
誤解しやすい点
乗手が落馬した、あるいは馬がいなくなったといった意味で解釈しないこと。両者の呼吸が完璧に合っているため、もはや別々の存在として感じられないということを意味している。
検索できる表記
関連することわざ
由来
「鞍上(あんじょう)」は馬の鞍に乗る人を指し、「鞍下(あんか、あんげ)」は馬そのものを指す。このことわざは、古来の馬術において、乗手は馬を意識せず、馬も乗手を意識しないほど両者の呼吸がぴったりと合い、一体となって区別がなくなる理想的な境地を説いたものである。
Index
テーマ・場面・タグ
テーマ
使う場面
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。