KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

一朝一夕

読みいっちょういっせきローマ字itcho isseki

ごくわずかな期間。

一朝、一夕。

要点

ごくわずかな期間。

直訳イメージ
一朝、一夕。
使い方
技術の習得、信頼関係の構築、複雑な問題の解決などには長期的な努力が必要であり、すぐにはできないことを強調する際に用いる。

意味

この言葉は極めて短い期間を指し、文字通りわずか一回の朝と一回の晩を意味する。否定的な言葉とともに用いられ、重要で困難な事柄は簡単には、あるいは短期間では成し遂げられないことを強調する。

直訳イメージ

一朝、一夕。

使い方

技術の習得、信頼関係の構築、複雑な問題の解決などには長期的な努力が必要であり、すぐにはできないことを強調する際に用いる。

ニュアンス

大きな課題に必要な時間を現実的に再認識させるため、否定的な表現とともに用いられる。

例文

01

長年の努力が必要な技術は、一朝一夕で身につくものではない。

02

信頼関係というものは、一朝一夕に築けるものではなく、日々の積み重ねが大切だ。

03

この複雑な問題を一朝一夕に解決するのは不可能に近い。

04

彼の成功は才能だけでなく、一朝一夕ならぬ地道な努力の賜物だ。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN3確度: 中
JLPT公式リストではない推定

数字や時間帯を表す単純な漢字で構成された、標準的な四字熟語。

一朝

いっちょう / itcho

ひとつの朝

一夕

いっせき / isseki

ひとつの晩

使い方の特徴

中立注意このことわざは四字熟語です。?四字熟語は、四つの漢字で一つの決まった意味を表す日本語表現です。

使い方メモ: 短期間ではできないことを述べるため、否定を伴う動詞と一緒に使われる点に注意すること。

誤解しやすい点

実際に早くできる事柄を説明するのには使わない。手っ取り早い解決や急激な進歩は不可能であると否定するのが本来の役割である。

検索できる表記

一朝一夕いっちょういっせきitcho issekiitcho-isseki

このことわざの漢字

関連することわざ

項目あり朝飯前asameshi mae朝食前のわずかな時間でできてしまうほど、非常に簡単なこと。

由来

この表現は、中国の古典『易経』に由来する。「坤」の卦に、臣下が君主を殺したり、子が父を殺したりするような極端な行いは、一朝一夕に起こるものではないと記されている。むしろ、その原因は長い時間をかけて徐々に積み重なっていく。このように、原因が突然ではなく時間をかけて形成されるという文脈から、この言葉は極めて短い期間を指すようになった。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

努力と忍耐時とタイミング
02

使う場面

忍耐をすすめる
03

タグ

忍耐と粘り強さ🔢数字

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2025-05-19
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.com出典 2: tomomi965.com漢字語彙: Kanji.Jepang.orgデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine